Linnahall architecture tour
We recently joined a behind-the-closed-doors tour of the Linnahall and it was absolutely fascinating!
Linnahall was designed as a multi-purpose complex. Beyond its concert hall, it once hosted an ice rink, exhibition spaces, cafes, administrative offices and sport halls. Over the years, its stage welcomed some big international artist names, including Scorpions, Duran Duran, Savage Garden, Whitesnake, Toto, Sarah Brigthman.
Built at remarkable speed and completed in 1980, the building began showing cracks, leaks and other structural issues. During our tour, we noticed buckets all over the place to catch dripping water, and even some seats or areas of the theatre were damp.
In 2020, Linnahall earned international fame when it became one of the filming locations for the Christopher Nolan’s film Tenet. The corridors, staircases, the main hall… they all feel cinematic in themselves. Walking through them gives a sense of being on a film set even off camera!
Today, the building remains the subject of heated debate. Some city proposals suggest demolition or partial reconstruction, while others advocate for bold new ways to reuse and revive this unique landmark.
Tour d’architecture du Linnahall
On est allés faire une visite derrière les portes fermées du Linnahall et c’était vraiment fascinant!
Le Linnahall avait été conçu comme un complexe multiusage. En plus de la grande salle de spectacle, il y avait aussi une patinoire, des espaces d’expositions, des cafés, des bureaux administratifs et des salles de sport. Au fil des années, plusieurs artistes connus y ont préformé comme les Scorpions, Duran Duran, Savage Garden, Whitesnake, Toto and Sarah Brightman.
Le bâtiment a été construit a une vitesse incroyable et terminé en 1980. Ça a vite mené a des fissures, des fuites d’eau et d’autres problèmes qui sont apparus assez tôt. Pendant notre visite, on voyait des chaudières un peu partout pour recueillir l’eau qui coulait et même certains bancs et sections du théâtre étaient mouillés.
En 2020, le Linnahall a gagne une certaine notoriété internationale quand il a servi de lieu de tournage pour le film Tenet de Christopher Nolan. Marcher dans ses corridors, ses escaliers et sa grande salle donnait déjà l’impression d’être sur un plateau de tournage.
Aujourd’hui, le bâtiment reste au coeur de plusieurs débats. Certaines propositions de la ville parlent de le démolir en partie, d’autres de le transformer ou encore de le réutiliser de façons complètement différentes.






Paratei Sea Fortress architectural tour / Tour d’architecture de la forteresse Paratei
We joined a walking tour with an architect who guided us through the fascinating Patarei Sea Fortress.
The fortress was originally built in the 1830s-1840s as a sea fortress by the Russian Empire to defend St.Petersburg from potential ennemies approaching from the sea. In 1864, it was repurposed as an army barracks, and by 1919 it was converted into a prison. It remained in prison use through multiple regimes until it was finally closed in the early 2000s.
The complex covers 17,000 m2 net interior area (183,000 SQF).
The fortress has been deteriorating over decades: water damage, weathering, broken windows, structural risks. In 2019, a developper purchased the site, but progress has been slow. They realized the plans to transform parts of the fortress in museums, cafes, event space, offices, hotel, … turned out to be far more expensive than initially estimated.
On a fait une visite guidée a pied avec une architecte qui nous a fait découvrir la fascinante forteresse maritime de Patarei.
La forteresse a été construite dans les années 1830 et 1840 par l’Empire russe pour défendre St-Petersbourg contre les ennemis qui pouvaient approcher par la mer. En 1864, elle a été transformée en caserne militaire et en 1919, elle a été convertie en prison. Elle est restée en fonction comme prison sous plusieurs régimes jusqu’a sa fermeture au début des années 2000.
Le complexe au complet est immense, avec environ 17 000 m2 d’espace intérieur (183 000 pieds carrés).
Des décennies de négligence ont laissé des traces. La forteresse montre des signes évidents de détérioration: infiltration d’eau, usure du temps, fenêtres brisées et même des risques structuraux. En 2019, un promoteur a acheté le site, mais les progrès on été lents. Les grands projets pour transformer certaines parties de la forteresse en musée, cafés, espaces d’évènements, bureaux et même un hotel se sont avérés beaucoup plus coûteux que prévu au départ.











Light walks 2025 in Kadriorg Park / Marche de lumieres 2025 au parc Kadriorg
The Kadriorg Park transforms once a year into a glowing open-air gallery that celebrates the change from Summer to Fall. The light festival brings warmth and brightness to families and communities, easing the city into into longer nights with something uplifting. My favourite part was seeing all the candles glowing behind the castle, it was so enchanting!
Une fois par année, le parc Kadriorg se transforme en une galerie a ciel ouvert illuminée, qui célèbre le passage de l’été vers l’automne. Le festival de lumières apporte de la chaleur et de la clarté aux familles et aux communautés, en adoucissant l’arrivée des longues soirées d’automne avec quelque chose réconfortant. Mon moment préféré, c’était de voir toutes les chandelles allumées derrière le château, c’était vraiment magique!




Wine bar
We stopped at Time to Wine, a wine bar with self service wine dispensing machine!! The machines are called enomat machines. How it works: once a bottle is opened and connected to the machine, an inert gas (usually nitrogen or argon) is used to fill the empty space in the bottle. This prevents oxygen from entering and oxidizing the wine. Opened bottles can stay good for 21-30 days or more!
The staff gives you a card with pre-loaded credit to track how much wine has been served. Once you are done, you bring back the card and they charge you for what you consumed. This concept allows you to taste many wines by the glass in different portions (25, 75 and 120 ml) so you can try smaller amounts without committing to a full bottle. Between Mark and I, we tried about 6 different wines and shared a delicious meat and cheese board. We had such a great time!
On a fait un arrêt au Time to Wine, un bar a vin avec des machines distributives de vin en libre-service!! Ces machines-la s’appellent des enomat. Voici comment ça marche: une fois qu’une bouteille est ouverte et branchée dans la machine, un gaz inerte (d’habitude de l’azote ou de l’argon) remplit l’espace vide dans la bouteille. Ça empêche l’oxygène d’entrer et d’oxyder le vin. Les bouteilles ouvertes peuvent rester bonnes de 21 a 30 jours, parfois même plus!
Le personnel te remet une carte avec un crédit préchargé pour calculer combien de vin a été servi. Quand t’as fini, tu rapportes la carte et ils te chargent juste ce que t’as consommé. Ce concept-la permet de goûter plein de vins au verre dans différentes portions (25, 75 et 120 ml), alors tu peux essayer de petites quantités sans avoir a t’engager pour une bouteille au complet.
Entre Mark et moi, on a gouté a environ six vins différents et on a partagé une délicieuse planche de charcuteries et de fromages. On a vraiment eu du bon temps!



E-scooter ride on the seawall
We went on a very nice stroll on e-scooters from the city center all the way to the Pirita beach area. It’s a 6-8 km pedestrian path and bike path along the Tallinn harbour. I took a timelapse video while riding my e-scooter (see YouTube video below).
The Pirita beach is beautiful and it stretches about 2 km of sandy shoreline. The beach is backed by a pine forest and has a promenade/asphalt path running alongside it. It’s so pretty!
On a fait une super belle balade en trottinettes électriques du centre-ville jusqu’a la plage de Pirita. C’est un sentier piétonnier et une piste cyclable de 6 a 8 km le long du port de Tallinn. J’ai même fait une video en accéléré pendant que je roulais sur ma trottinette (voir la video YouTube plus bas).
La plage de Pirita est magnifique et elle s’étend sur environ 2 km de sable. Derrière la plage, il y a une forêt de pins et une promenade asphaltée qui longe toute la côte. C’est tellement beau!



Ismo comedy show
We went to see Ismo, this Finnish comedian we like. The theatre was cool and the show was funny! Before the show, we wanted to eat a good steak… unfortunately, we haven’t found a really good steakhouse yet that compares to the quality we get in North America. We will keep looking. The one we tried on Friday night was a bit disappointing… the meat was red in the center but over cooked on the edges. The steakhouse had a cool bench in front of the restaurant with a cow so we obviously took a picture of me with it 😁
Show d’humour avec Ismo
On est allés voir Ismo, un humoriste finlandais qu’on aime bien. Le théâtre était cool et le show était très drôle! Avant le spectacle, on voulait manger un bon steak… malheureusement, on n’a pas encore trouvé de steakhouse qui se compare a la qualité qu’on retrouve en Amérique du Nord. On va continuer a chercher. Celui qu’on a essayé vendredi soir était un peu décevant… la viande était rouge au centre mais trop cuite sur le bord. Le steakhouse avait un banc original en avant du resto avec une vache, alors évidemment, on a pris une photo de moi avec 😁


Estonia has the oldest continuously operating pharmacy in Europe!!
The Town Hall Pharmacy Reaapteek is located in the Town Hall square in the heart of Tallin’s Old Town. It first opened in 1422 and has been continuously operating since then. Over the centuries, it sold everything from medicinal herbs and marzipan (originally used as medicine) to more exotic remedies like powdered unicorn horn and mummy juice. It still operates as a regular pharmacy today!
Estonie à la plus vieille pharmacie continuellement en operations en Europe!!
La pharmacie de l’Hotel de Ville, Raeapteek, est située sur la place de l’Hotel de Ville, en plein coeur du Vieux Tallinn. Elle a ouvert ses portes en 1422 et fonctionne sans interruption depuis ce temps-la. Au fil des siècles, on y vendait de tout: des herbes médicinales, du massepain (qui servait a l’origine comme remède) et même des trucs plus exotiques comme de la corne de licorne en poudre et du jus de momie. Aujourd’hui encore, elle fonctionne comme pharmacie régulière!





Plastic caps
As of July 2024, under the EU single-use plastics directive, beverage containers up to 3 litres must have their plastic caps attached to the bottle. This applies to plastic bottles and composite cartons like juice boxes and milk cartons. It reduces littering and improves recycling but it is very often awkward and annoying. The cap dangle, twist oddly or get in the way when drinking. It is not something we are used to 🤷♀️
Bouchons de plastique
Depuis juillet 2024, selon la directive de l’Union Européenne sur les plastiques a usage unique, les contenants de boissons jusqu’a 3 litres doivent avoir leur bouchon en plastique attache a la bouteille. Ça s’applique aux bouteilles en plastique et aux contenants de carton comme les boites de jus ou de lait. L’idée, c’est de réduire les déchets et de faciliter le recyclage, mais souvent, c’est plutôt gênant et pas pratique. Le bouchon pend, se tord bizarrement ou gêne quand on boit. C’est pas quelques chose auquel on est habitués.

Happy Hour is not allowed in Estonia!
Estonia had high per-capita alcohol consumption so since the 2000s, the government passed the Alcohol Act, in which it stipulates it is forbidden to advertise or promote alcohol in a way that encourages excessive consumption. Happy hour is seen as encouraging people to drink more and faster within a short window. Many Nordic and Baltic countries have similar rules. Meanwhile, countries like the UK, US and Canada still allow happy hours.
Le Happy Hour n’est pas permis en Estonie!
L’Estonie avait une consommation d’alcool par habitant assez élevée, alors depuis les années 2000, le gouvernement a adopte la Loi sur l’alcool, qui stipule qu’il est interdit de faire de la publicité ou de promouvoir l’alcool d’une facon qui encourage la consommation excessive. Le happy hour est considéré comme un moyen de pousser les gens a boire plus et plus vite en peu de temps. Plusieurs pays nordiques et baltes ont des règles similaires. Pendant ce temps, des pays comme le Royaume-Uni, les États-Unis et le Canada permettent encore le happy hour.
Visa updates / Des nouvelles pour nos visas
Mark got his D-Visa and he’s officially allowed to stay in Estonia until the end of August 2026!! 🎉
I went to my appointment today to apply for my D-Visa. I was told to go back to the same place on October 15 to pick up my visa… It sounds promising! 🤞
Mark a reçu son visa D et il a officiellement le droit de rester en Estonie jusqu’a la fin août 2026!! 🎉
Je suis allée faire ma demande de visa D aujourd’hui. On m’a dit de retourner a la même place le 15 octobre pour aller chercher mon visa… Ça s’annonce promettant! 🤞
Discover more from Mark & Marie
Subscribe to get the latest posts sent to your email.